EULA – German

SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG

Datum des Inkrafttretens: August, 2022.

ZUSAMMENFASSUNG

  1. Diese Vereinbarung ist für Sie rechtsverbindlich, wenn Sie auf unsere Spiele zugreifen und sie spielen.

  2. Alle in dieser Vereinbarung enthaltenen Regelungen sind wichtig und von Ihnen zu lesen, wobei wir Sie insbesondere auf die Abschnitte 4 und 5 hinweisen möchten (die darlegen, was passiert, wenn ein Problem oder eine Streitigkeit zwischen uns entsteht).

  3. Es gibt bestimmte Umstände, in denen wir Ihnen gegenüber haftbar sind, und andere, in denen dies nicht der Fall oder unsere Haftung beschränkt ist – dies ist in Abschnitt 7 dargelegt.

  4. Es gibt bestimmte Situationen, in denen Sie uns möglicherweise den Schaden ersetzen müssen, der uns entsteht (z. B. wenn Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen) – dies ist in Abschnitt 8 dargelegt.

  5. In bestimmten Situationen kann es notwendig sein, dass wir unser(e) Spiel(e) abändern oder aus dem Verkehr ziehen (z. B. um technische Verbesserungen vorzunehmen), worauf wir in den Abschnitten 1.4 und 3.1 eingehen. Wenn wir entscheiden, das/die Spiel(e) dauerhaft aus dem Verkehr zu ziehen, unternehmen wir den Versuch, Sie mindestens 60 Tage im Voraus zu benachrichtigen (siehe Abschnitt 3.2 für weitere Details).

  6. In Abschnitt 2.3 sind eine Reihe von Regeln aufgeführt, die Sie befolgen müssen, wenn Sie unser/e Spiel(e) nutzen (z. B. Hacking-Verbot) – wenn Sie gegen diese Regeln verstoßen, können wir Ihren Zugriff auf unser/e Spiel(e) beenden (vorübergehend oder dauerhaft).

  7. Jeder einzelne Abschnitt beginnt mit Zusammenfassungen, Sie dürfen jedoch nicht übersehen, dass nur die vollständige Version rechtlich verbindlich ist.

  8. Wenn Sie Fragen oder Anliegen bezüglich dieser Vereinbarung haben, können Sie uns gerne eine E-Mail an support(at) (at)minakatadynamics.co.jp senden.

FÜR NUTZER, DIE SICH NICHT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION BEFINDEN, ENTHÄLT DIESE VEREINBARUNG EINE BESTIMMUNG ZU VERBINDLICHEN EINZELSCHIEDSVERFAHREN UND DEM VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN IN ABSCHNITT 5 „STREITBEILEGUNG, VERBINDLICHE EINZELSCHIEDSVERFAHREN, VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN“, DIE AUSWIRKUNGEN DARAUF HAT, WIE STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND UNS BEIGELEGT WERDEN. DIESE BESTIMMUNGEN WIRKEN SICH IN ERHEBLICHER FORM AUF IHRE GESETZLICHEN RECHTE AUS, WIE INSBESONDERE IHR RECHT, EINE KLAGE VOR GERICHT EINZUREICHEN UND GESCHWORENE ÜBER IHRE ANSPRÜCHE BEFINDEN ZU LASSEN. SIE HABEN EIN ZEITLICH BEGRENZTES RECHT, DIE REGELUNG DES VERBINDLICHEN EINZELSCHIEDSVERFAHRENS GEMÄSS DEN WEITER UNTEN AUFGEFÜHRTEN ERLÄUTERUNGEN ABZULEHNEN.

  1. Über uns und diese Vereinbarung.

ZUSAMMENFASSUNG: Wir sind Minakata Dynamics! Dieses Dokument ist für unser/e Spiel(e) (wie etwa Railgrade) maßgeblich, und wir können diese Regeln wie nachstehend beschrieben ändern. Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, bitten Sie Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten, diese Bedingungen zu lesen und zu akzeptieren.

    1. Wer wir sind und woraus unsere Software besteht. Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen (nachstehend „Sie“ oder „Ihr“) und Minakata Dynamics („Unternehmen“, „wir“, „unser“ oder „uns“), die Ihre Nutzung der Software, des interaktiven Unterhaltungsprodukts oder der Downloads (einschließlich unter anderem Spielen und Apps, etwaiger diesbezüglicher Updates und Upgrades derselben sowie aller Funktionen, Inhalte und Dokumentationen, die zusammen mit den Spielen und Apps oder für sie geliefert werden) erfasst, die von uns angeboten und für den Download oder die Nutzung zugänglich gemacht werden (zusammengefasst die „Software“). Bitte lesen Sie sich diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie Ihre Zustimmung zu dieser Vereinbarung erklären oder die Software weiterhin nutzen, nachdem Sie über eine Änderung dieser Vereinbarung informiert worden sind, bestätigen Sie damit, an die Bedingungen dieser Vereinbarung (einschließlich der Bedingungen zur Beilegung von Streitigkeiten) gebunden zu sein.

    2. Altersbeschränkungen. Um diese Vereinbarung zu akzeptieren, müssen Sie das gesetzliche Volljährigkeitsalter in Ihrem Wohnsitzland oder das Alter von 18 Jahren (je nachdem, was älter ist) erreicht haben. Wenn Sie in Ihrem Land das Volljährigkeitsalter noch nicht erreicht haben oder unter 18 Jahre alt sind (je nachdem, was älter ist), müssen Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten dieser Vereinbarung in Ihrem Namen zustimmen. Wenn Sie ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter von Kindern unter dem Volljährigkeitsalter in ihrem Land oder unter 18 Jahren (je nachdem, was älter ist) sind, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie für alle Anwendungen der Software durch Ihr Kind verantwortlich sind, unabhängig davon, ob sie von Ihnen genehmigt wurden oder nicht.

    1. Weitere Dokumente. Bitte lesen Sie sich auch unsere Datenschutzrichtlinie durch, in der erläutert wird, welche Daten wir erheben und wie wir sie schützen.

    1. Änderungen an der Software und der Vereinbarung. Wir können Änderungen an der Software und/oder dieser Vereinbarung vornehmen, z. B. um Änderungen bei maßgeblichen Gesetzen oder behördlichen Anforderungen zu berücksichtigen und/oder technische Änderungen oder Verbesserungen zu implementieren (z. B. um auf ein Sicherheitsproblem und/oder Änderungen bei unseren Geschäftspraktiken einzugehen). Wenn wir nur geringfügige Änderungen vornehmen, sollte dies keine Auswirkungen auf Ihre Nutzung der Software haben. Wenn wir erheblichere Änderungen an der Software oder dieser Vereinbarung vornehmen oder in dem unwahrscheinlichen Fall, dass wir die Software vorübergehend oder dauerhaft aus dem Verkehr ziehen, benachrichtigen wir Sie im Voraus; außerdem können Sie je nach Sachlage Anspruch auf eine teilweise Rückzahlung haben (siehe Abschnitt 3.2 unten).

    1. Inhalt. Die Software enthält (i) Materialien und andere Elemente, die sich auf uns sowie unsere Produkte und Dienstleistungen beziehen, und ähnliche Elemente von unseren Lizenzgebern und anderen Drittanbietern, einschließlich aller Informationen, Texte, Daten, Dateien, Bilder, Skripte, Designs, Grafiken, Anweisungen, Illustrationen, Fotos, Geräusche, Titel, Themen, Objekte, Figuren, Namen, Dialoge, Standorte, Storys, Animationen, Konzepte, Musikstücke, audiovisuellen Effekte, Bilder, Videos, Kopien, URLs, Technologien, Softwareprogramme, interaktiven Funktionen, des „Look and Feel“ der Software sowie der Zusammenstellung, Zusammensetzung und Anordnung der Software-Materialien und alles urheberrechtlich schützbaren Materials, (ii) Marken, Logos, Handelsnamen, Handelsaufmachungen, Servicemarken und Handelsidentitäten verschiedener Parteien, einschließlich derer des Unternehmens, und (iii) andere Formen geistigen Eigentums (alles Vorstehende wird zusammenfassend als „Inhalt“ bezeichnet). Wir behalten uns das Recht vor, Inhalte aus jedem beliebigen Grund aus der Software zu entfernen, insbesondere wenn sie jemandes geistiges Eigentum verletzen.

    1. Fremde Dienstleistungen. Wir können auch Zugriff (ob bezahlt oder unbezahlt) auf Inhalte, Software, Produkte, Plattformen und Dienstleistungen gewähren, die von anderen Unternehmen oder Organisationen als uns betrieben werden („fremde Dienstleistungen“). Wenn Sie sich entschließen, auf solche fremden Dienstleistungen zuzugreifen, mit ihnen Transaktionen abzuwickeln oder in anderer Weise mit ihnen zu interagieren, tun Sie dies auf Ihr eigenes Risiko und verstehen, dass Sie durch die Nutzung unserer Software das jeweilige Unternehmen bzw. die jeweilige Organisation anweisen, Ihnen fremde Dienstleistungen zugänglich zu machen. Für Ihre Transaktionen mit Drittanbietern sind Sie verantwortlich. Wenn Sie die Software verwenden, um auf fremde Dienstleistungen zuzugreifen, regeln die maßgeblichen Bedingungen dieser Vereinbarung und jegliche maßgeblichen Nutzungsbedingungen, die mit den fremden Dienstleistungen verbunden sind, Ihre Nutzung der betreffenden fremden Dienstleistung. Wir befürworten keine fremden Dienstleistungen, die auf oder mithilfe der Software zugänglich gemacht oder vermarktet werden. Wir lizenzieren kein geistiges Eigentum als Teil fremder Dienstleistungen an Sie und übernehmen Ihnen oder anderen gegenüber keine Verantwortung oder Haftung für Informationen oder Dienste, die von fremden Dienstleistungen geliefert werden, oder für die Ergebnisse, die mithilfe ihrer Nutzung erzielt werden.

  1. Softwarelizenz.

ZUSAMMENFASSUNG: Sie haben ein persönlich auszuübendes Recht zur Nutzung unserer Software, allerdings sind wir weiterhin ihr Eigentümer. Wir legen auch fest, was Sie mit unserer Software tun können und was nicht. Ihr Recht zur Nutzung unserer Software ist:

  • nicht ausschließlich, d. h., dass wir dieselben oder ähnliche Lizenzen auch anderen Personen gewähren können,

  • persönlich, nicht übertragbar und nicht unterlizenzierbar, d. h., dass die Lizenz nur Ihnen zugutekommt und Sie die Lizenz niemand anderem gewähren dürfen (nur wir sind berechtigt, Lizenzen für die Nutzung der Software zu gewähren),

  • widerruflich, d. h., dass wir diese Lizenz unter den in dieser Vereinbarung dargelegten Umständen beenden können,

  • nichtgewerblich, d. h., dass Sie die Software nur für Ihre eigenen persönlichen Unterhaltungszwecke und nicht für gewerbliche Zwecke verwenden dürfen,

  • beschränkt auf die Nutzung der Software für die Zwecke, die wir in dieser Vereinbarung festgelegt haben, und die Dauer, für die die Vereinbarung in Kraft ist, und

  • unter der Bedingung gewährt worden, dass Sie sich an die Bedingungen der Vereinbarung halten.

    1. Beschränkte Lizenz. WENN SIE DIESE VEREINBARUNG NICHT AKZEPTIEREN, HABEN SIE KEIN RECHT AUF DAS HERUNTERLADEN ODER NUTZEN DER SOFTWARE UND DÜRFEN DIES AUCH NICHT TUN. Wenn Sie diese Vereinbarung einhalten, gewähren wir Ihnen eine beschränkte, nicht ausschließliche, widerrufliche, nicht abtretbare, nicht unterlizenzierbare, persönliche und nicht übertragbare Lizenz zur Installation und Nutzung einer Kopie der Software pro Gerät auf weltweiter Basis für die Nutzung durch jeweils nur eine Person, und zwar in jedem einzelnen Fall nur für Ihre persönliche, nichtgewerbliche Nutzung. Wenn mit der Software Dokumentation geliefert wird, können Sie diese kopieren und für persönliche Referenzzwecke verwenden. Die Software kann Codes von Drittanbietern enthalten. Alle Skripte oder Codes von Drittanbietern, die mit der Software verknüpft sind oder auf die von der Software hingewiesen wird, werden Ihnen von den Drittanbietern, die Eigentümer der betreffenden Codes sind, und nicht etwa von uns lizenziert.

    1. Umfang der Lizenz. Die Software wird lizenziert, nicht verkauft, und wir behalten uns alle Rechte an Software und Inhalten vor, die nicht ausdrücklich von uns gewährt werden, sei es in konkludenter Form, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise. Die in dieser Vereinbarung gewährte beschränkte Lizenz verleiht Ihnen kein Eigentum oder ein anderes geistiges Eigentumsrecht an Software und/oder Inhalten. Ihre unbefugte Nutzung der Software und/oder Inhalte kann gegen Urheber-, Marken-, Datenschutz-, Publizitäts-, Kommunikations- und andere Gesetze verstoßen, und jede derartige Nutzung kann zu Ihrer persönlichen Haftung einschließlich möglicher strafrechtlicher Haftung führen.

    1. Einschränkungen. Die in dieser Vereinbarung gewährte beschränkte Lizenz gibt Ihnen kein Recht und untersagt es Ihnen, (i) die Software oder Inhalte für politische oder kommerzielle Zwecke zu verwenden, (ii) die Software oder Inhalte zu veröffentlichen, zu kopieren, zu vermieten, zu verleasen, zu verkaufen, zu exportieren, zu importieren, zu vertreiben oder zu verleihen, sofern wir Ihnen dies nicht ausdrücklich gestatten, (iii) sich an Aktivitäten in Zusammenhang mit der Software oder Inhalten zu beteiligen, die rechtswidrig, schädlich, anstößig, sexuell explizit, obszön, gewalttätig, bedrohlich, belästigend, beleidigend, Ihre Person falsch darstellend, die Privatsphäre anderer verletzend oder von uns aus anderen Gründen zu beanstanden sind, (iv) Informationen aus der Software oder Inhalten zu entnehmen, (v) die Software oder Inhalte zu disassemblieren, zu dekompilieren, zu entschlüsseln, zu hacken, nachzuahmen, zu verwerten oder rückzuentwickeln oder zu modifizieren, (vi) die ordnungsgemäße Funktion von Sicherheitsmaßnahmen zu beeinträchtigen und/oder technologische Schutzmaßnahmen, die von der Software oder Inhalten genutzt werden, zu unterlaufen oder zu umgehen, (vii) geistige Eigentums- oder andere Rechte Dritter zu verletzen, (viii) die Software oder Inhalte auf eine Weise zu verwenden, die auf eine unbefugte Verbindung hindeutet oder über den Umfang der Ihnen gewährten beschränkten Lizenz hinausgeht, oder (ix) gegen diese Vereinbarung oder maßgebliche Bedingungen von Drittanbietern in anderer Weise zu verstoßen. Sie verpflichten sich, alle lokalen, einzel- bzw. bundesstaatlichen, nationalen, ausländischen und internationalen Gesetze, Statuten, Verordnungen, Vorschriften, Abkommen, Richtlinien und Vereinbarungen zu befolgen, die für Ihre Nutzung der Software und Inhalte maßgebend sind. Ein Verstoß gegen diesen Abschnitt führt dazu, dass Ihr Zugriff auf die Software entweder vorübergehend oder dauerhaft widerrufen wird.

    1. Eigentum. Alle Rechte und Rechtsansprüche an bzw. auf die Software und Inhalte sind Eigentum des Unternehmens oder unserer Lizenzgeber oder bestimmter anderer Dritter und werden durch US-amerikanische und internationale Urheber-, Marken-, Handelsaufmachungs-, Patent- und/oder andere geistigen Eigentums- sowie Wettbewerbsrechte und -gesetze im nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang geschützt.

  1. Softwarefunktionen.

ZUSAMMENFASSUNG: Wir müssen die Software gegebenenfalls von Zeit zu Zeit aktualisieren oder upgraden, was auch bedeuten kann, dass sie hin und wieder nicht zugänglich ist.

    1. Updates. Wir können Patches, Updates oder Upgrades für die Software liefern, die möglicherweise erforderlich sind, um die Software weiterhin nutzen zu können (z. B. um Funktionen hinzuzufügen oder zu entfernen oder Softwarefehler zu beheben), wobei die Software jedoch nach wie vor mit der Beschreibung übereinstimmt, die wir Ihnen vor Ihrem Erwerb vorgelegt haben. Die Software ist auf technische Mindestanforderungen angewiesen, und es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie diesen Anforderungen gerecht werden, bevor Sie die Software herunterladen oder nutzen.

    1. Verfügbarkeit. Die Software und Inhalte können von Zeit zu Zeit nicht verfügbar sein (z. B. um ein Sicherheitsupdate herauszugeben) oder je nach Ihrer Region oder Ihrem Gerät variieren. Wenn Sie den Standort wechseln, müssen Sie unter Umständen die Software oder Inhalte, die Ihnen in Ihrer bisherigen Region zugänglich waren und von Ihnen bezahlt worden sind, je nach Sachlage erneut erwerben. Die Unternehmensparteien (unten definiert) haften nicht für Störungen oder Verluste, die Ihnen infolge gelegentlicher Beeinträchtigungen und Ausfälle bei der Verfügbarkeit der Software entstehen können. Im Falle eines Ausfalls können Sie Ihre gespeicherten Informationen möglicherweise nicht abrufen. Wir können die Verfügbarkeit der Software und Inhalte für einzelne oder alle Nutzer aus beliebigen Gründen ganz oder teilweise suspendieren oder beenden. Wenn wir die Lieferung der Software und/oder Inhalte dauerhaft einstellen, unternehmen wir den Versuch, Sie mindestens 60 (sechzig) Tage im Voraus zu benachrichtigen (obwohl uns dies möglicherweise nicht immer gelingt); außerdem können Sie je nach Sachlage Anspruch auf eine vollständige oder teilweise Rückzahlung haben. Nach Suspendierung oder Beendigung Ihres Zugriffs auf die Software/Inhalte oder nach unserer Kündigungsmitteilung erlöschen alle Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte unverzüglich, und Sie sind verpflichtet, die Nutzung der Software und Inhalte sofort einzustellen.

  1. Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Streitigkeiten im Vereinigten Königreich und in der EU.

ZUSAMMENFASSUNG:

  • Für Nutzer im Vereinigten Königreich und der EU unterliegt diese Vereinbarung englischem Recht und alle Streitigkeiten werden vor englischen Gerichten verhandelt (es sei denn, Sie machen einen Anspruch in Ihrem Heimatland, das nicht England ist, gerichtlich geltend). Wir verpflichten uns, den Versuch zu unternehmen, Streitigkeiten zunächst auf informellem Wege beizulegen.

  • Für Nutzer in den USA und anderswo auf der Welt unterliegt diese Vereinbarung dem Recht des Bundesstaates New York.

    1. FÜR NUTZER, DIE IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION („EU“) ANSÄSSIG SIND: Sie und wir sind uns darin einig, dass Ihre Nutzung der Software und diese Vereinbarung sowie alle daraus entstehenden Probleme englischem Recht unterliegen, nach dem sie auch ausgelegt werden, und dass alle Streitigkeiten in die Zuständigkeit der englischen Gerichte fallen. Dies schließt keine zwingend anwendbaren Regeln oder Rechtsmittel aus, die Ihnen nach dem Recht Ihres Wohnsitzlandes (falls dies nicht England ist) zur Verfügung stehen.

Wenn Sie Bedenken oder Probleme haben, können Sie uns per E-Mail an support(at) (at)minakatadynamics.co.jp kontaktieren; wir hoffen, dass wir alle Beschwerden mit Ihnen auf diesem informellen Wege klären können. Wir verpflichten uns beide, zumutbare Anstrengungen in gutem Glauben zu unternehmen, um Streitigkeiten zwischen uns auf informelle Weise beizulegen.

Wenn Sie in der EU wohnhaft sind, haben Sie möglicherweise auch das Recht, Ihre Beschwerde bei der Plattform für Online-Streitbeilegung (Online Dispute Resolution, „ODR“) der Europäischen Kommission einzureichen. Die ODR ermöglicht es EU-Verbrauchern, Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Online-Kauf von Waren und Diensten beizulegen, ohne vor Gericht zu gehen.

    1. FÜR NUTZER, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN ODER DEM REST DER WELT (NICHT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION) ANSÄSSIG SIND, GILT FOLGENDES: Diese Vereinbarung wird im Bundesstaat New York geschlossen und unterliegt dem Recht des Bundesstaates New York, nach dem sie auch ausgelegt wird, ohne Berücksichtigung der Rechtswahl- oder Kollisionsregeln eines Bundesstaates. Bei allen Ansprüchen, die keinem verbindlichen Einzelschiedsverfahren unterliegen, vereinbaren Sie und das Unternehmen, sich der ausschließlichen Zuständigkeit der einzel- und bundesstaatlichen Gerichte in New York County, New York, zu unterwerfen. Sie und das Unternehmen stimmen hiermit dem Gerichtsstand und der persönlichen Zuständigkeit dieser Gerichte zu (ohne jedoch damit die Rechte einer Partei zu gefährden, einen Fall vor einem Bundesgericht zu verhandeln zu lassen, wenn dies erlaubt ist). Dieser Absatz wird so breit ausgelegt, wie dies nach geltendem Recht zulässig ist. Wir haben das Recht, zivilrechtliche Ansprüche gegen Sie wegen eines Verstoßes gegen diese Vereinbarung oder andere maßgebliche Bedingungen in Zusammenhang mit der Software zu verfolgen, sei es wegen Vertragsverletzung, Verletzung von Common Law-Rechten oder Verstößen gegen maßgebliche einzel- oder bundesstaatliche Gesetze.

  1. Streitbeilegung, verbindliches Einzelschiedsverfahren, Verzicht auf Sammelklagen (außerhalb des Vereinigten Königreichs und der EU).

ZUSAMMENFASSUNG: Für Nutzer, die nicht im Vereinigten Königreich und in der EU ansässig sind, unternehmen wir den Versuch, die Streitigkeit zunächst auf informellem Wege beizulegen; Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, Ihren Anspruch vor einem Gericht für Bagatellsachen geltend zu machen. Danach finden jegliche Schiedsverfahren nur auf individueller Basis statt.

BITTE LESEN SIE SICH DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH – ER KANN SICH IN ERHEBLICHER FORM AUF IHRE GESETZLICHEN RECHTE AUSWIRKEN, WIE INSBESONDERE IHR RECHT, EINE KLAGE VOR GERICHT EINZUREICHEN UND GESCHWORENE ÜBER IHRE ANSPRÜCHE BEFINDEN ZU LASSEN.

WICHTIG: Dieser Abschnitt 5 gilt nicht für Nutzer im Vereinigten Königreich oder in der Europäischen Union.

Die meisten Probleme können rasch und einvernehmlich per Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst des Unternehmens unter support(at) (at)minakatadynamics.co.jp gelöst werden. Uns ist jedoch bewusst, dass manche Streitigkeiten nicht einfach nur durch den Kundendienst beigelegt werden können. Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie und das Unternehmen einwilligen, diese Streitigkeiten beizulegen, einschließlich (gegebenenfalls) durch verbindliche Einzelschiedsverfahren.

Das Schiedsverfahren ist ein alternatives Streitbeilegungsverfahren und ermöglicht uns den Versuch, Streitigkeiten (wie unten definiert) ohne die Formalität oder Kosten von Gerichtsverfahren beizulegen. Schiedsverfahren sind oft schneller und kostengünstiger als formelle Gerichtsverfahren. Alle geeigneten Streitigkeiten zwischen Ihnen und uns werden einem neutralen Schiedsrichter anstatt vor Gericht einem Richter oder Geschworenen vorgelegt. Wenn Sie sich gegen diese Regelung eines verbindlichen Einzelschiedsverfahrens entscheiden möchten, müssen Sie das im Absatz „Ihr 30-Tage-Recht auf Ablehnung“ weiter unten dargelegte Ablehnungsverfahren einhalten. Diese Vereinbarung eines verbindlichen Einzelschiedsverfahrens findet keine Anwendung, soweit ein solches nach den Gesetzen ihres Wohnsitzlandes untersagt ist.

    1. Informelle Beilegung.

Wenn Sie ein Problem haben, dass unser Kundendienst nicht beheben kann, vereinbaren Sie und das Unternehmen, vor der Einleitung eines Schiedsverfahrens zu versuchen, die Streitigkeit informell beizulegen, um zu einer Lösung zu kommen und die Kosten für beide Parteien niedrig zu halten. Sie und das Unternehmen vereinbaren, mindestens 30 Tage lang in gutem Glauben zu versuchen, jegliche Streitigkeiten zwischen uns auf dem Verhandlungsweg beizulegen („Informelle Beilegung“). Diese informellen Verhandlungen beginnen an dem Tag, an dem Sie oder das Unternehmen eine schriftliche Streitmitteilung (wie nachstehend definiert) im Einklang mit dieser Vereinbarung erhalten.

Wenn Sie eine Streitigkeit mit uns geltend machen möchten, schicken Sie eine schriftliche Mitteilung an Minakata Dynamics, BETR.: NOTICE OF DISPUTE (STREITMITTEILUNG), 340-0822 Saitama Yashio City Oze 382-3 JAPAN, um uns die Möglichkeit zu geben, die Streitigkeit im Wege informeller Beilegung zu klären („Streitmitteilung“). Bitte geben Sie in dieser Mitteilung Folgendes an: Ihren Namen, die registrierte E-Mail-Adresse, die Sie zum Abspielen der Software verwenden, Ihre Adresse, wie Sie kontaktiert werden können, worin das Problem besteht und was das Unternehmen Ihrer Meinung nach tun soll. Wenn das Unternehmen eine Streitigkeit mit Ihnen geltend machen möchte, schickt es unsere Streitmitteilung an Ihre registrierte E-Mail-Adresse und an eine evtl. von Ihnen übermittelte Rechnungsadresse.

Wenn die Streitigkeit nicht im Wege informeller Streitbeilegung oder in einem Gericht für Bagatellsachen (unten) beigelegt werden kann, können Sie oder das Unternehmen ein Schiedsverfahren gemäß dieser Vereinbarung einleiten.

    1. Gericht für Bagatellsachen.

Sie und das Unternehmen vereinbaren, dass Sie uns anstelle einer informellen Beilegung vor einem Gericht für Bagatellsachen Ihrer Wahl in dem Land, in dem Sie leben, oder in New York County, New York verklagen können (wenn Ihr Anspruch die Anforderungen des Gerichts für Bagatellsachen erfüllt). Wir hoffen zwar, dass Sie zunächst auf eine informelle Beilegung zurückgreifen, aber Sie sind nicht verpflichtet, dies zu tun, bevor Sie vor ein Gericht für Bagatellsachen gehen.

    1. Verbindliches Einzelschiedsverfahren.

DIE SCHIEDSVERFAHREN IN DIESEM ABSCHNITT WERDEN NUR AUF EINZELBASIS DURCHGEFÜHRT.

Sie und das Unternehmen vereinbaren, dass Streitigkeiten durch ein verbindliches Einzelschiedsverfahren beigelegt werden, das von Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. („JAMS“) nach Maßgabe des U.S. Federal Arbitration Act und des Bundesschiedsrechts und in Übereinstimmung mit den JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures (vereinheitlichte Schiedsregeln von JAMS) und dem ab dem 1. Juli 2014 geltenden Verfahren („JAMS-Regeln“), wie von dieser Vereinbarung abgeändert, durchgeführt wird.

Dies bedeutet, dass Sie und das Unternehmen einem Streitbeilegungsverfahren zustimmen, bei dem wir eine Streitigkeit an einen neutralen Schiedsrichter (keinen Richter oder Geschworene) überweisen, der die endgültige Entscheidung zur Beilegung der Streitigkeit trifft. JAMS nutzt erfahrene Experten, um Streitigkeiten zu verhandeln, was Ihnen und dem Unternehmen dabei hilft, Streitigkeiten gerecht, aber schneller und effizienter zu lösen als vor Gericht. Der Schiedsrichter kann Ihnen als Einzelpartei die gleichen Rechtsbehelfe zuerkennen wie das Gericht, aber nur soweit für die Befriedigung Ihres Einzelanspruchs erforderlich.

Die Entscheidung des Schiedsrichters ist, abgesehen von der Möglichkeit einer begrenzten Prüfung durch Gerichte gemäß dem U.S. Federal Arbitration Act, endgültig und kann wie jede/s andere Gerichtsanordnung oder -urteil durchgesetzt werden.

      1. Streitigkeiten, die wir gemäß unserer Vereinbarung in Schiedsverfahren verhandeln. Sie und das Unternehmen sind sich darin einig, alle Streitigkeiten in verbindlichen Einzelschiedsverfahren zu verhandeln, die nicht im Wege informeller Beilegung oder von Gerichten für Bagatellsachen geklärt werden können. „Streitigkeit“ bezeichnet jegliche Streitigkeiten, Ansprüche oder Meinungsverschiedenheiten (außer den im Absatz „Ausschluss von Schiedsverfahren“ unten aufgeführten) zwischen Ihnen und dem Unternehmen in Zusammenhang mit Ihrer Nutzung oder versuchten Nutzung der Software (einschließlich aller Inhalte oder virtuellen Elemente), allen Themen im Rahmen dieser Vereinbarung, der Datenschutzrichtlinie, den Nutzungsbedingungen oder anderen Vereinbarungen zwischen Ihnen und dem Unternehmen, einschließlich Gültigkeit, Durchsetzbarkeit, und Gegenstand dieser Vereinbarung verbindlicher Einzelschiedsverfahren, gleich ob sie auf Vertrag, Gesetzen, Vorschriften, Verordnungen, unerlaubter Handlung (einschließlich Betrug, Falschdarstellung, betrügerischer Verleitung oder Fahrlässigkeit) oder anderen gesetzlichen oder billigkeitsrechtlichen Theorien beruhen. Sie verstehen, dass es bei Schiedsverfahren keinen Richter und keine Geschworenen gibt und dass die gerichtliche Überprüfung eines Schiedsspruchs Beschränkungen unterliegt. Sie und das Unternehmen legen fest, dass der Schiedsrichter und nicht ein Gericht entscheidet, ob eine Streitigkeit im Rahmen eines Schiedsverfahrens nach dieser Vereinbarung zu verhandeln ist.

      1. Ausschluss von Schiedsverfahren. Die Abschnitte „Verbindliches Einzelschiedsverfahren“ und „Informelle Beilegung“ gelten nicht für (i) individuelle Klagen, die bei einem zuständigen Gericht für Bagatellsachen auf individueller Basis ordnungsgemäß eingereicht werden, (ii) Ansprüche in Zusammenhang mit der Durchsetzung oder Gültigkeit von Rechten am geistigen Eigentum; klarstellungshalber ist jedoch anzumerken, dass hiermit keine Ansprüche in Zusammenhang mit der Ihnen nach dieser Vereinbarung gewährten Lizenz für die Software gemeint sind, (iii) die Verfolgung von Vollstreckungsmaßnahmen mithilfe von staatlichen Behörden, wenn dies nach geltendem Recht zulässig ist, (iv) Beschwerden oder Rechtsbehelfe im Rahmen der EU-Datenschutz-Grundverordnung, (v) Klagen zur Erzwingung oder Aufrechterhaltung einer vorherigen schiedsrichterlichen Entscheidung, (vi) das Recht des Unternehmens, vor einem ordentlichen Gericht eine Unterlassungsverfügung gegen Sie zu erwirken, um den Status quo zu wahren, während ein Schiedsverfahren durchgeführt wird, und (vii) die Durchsetzbarkeit des nachstehenden Absatzes „Keine Sammelklagen“. Ansprüche dieser Art, die nach diesem Abschnitt von Schiedsverfahren ausgeschlossen sind, unterliegen dem Abschnitt „Anwendbares Recht und Gerichtsstand“ in dieser Vereinbarung.

      1. Ablauf des Schiedsverfahrens. Die Partei, die ein Schiedsverfahren einleiten möchte, muss JAMS einen „Antrag auf Schiedsverfahren“ (Demand for Arbitration, auf der Website verfügbar) senden, eine Anmeldegebühr bezahlen und eine Kopie des Antrags auf Schiedsverfahren an die Gegenpartei schicken. Sie müssen eine Kopie an Minakata Dynamics, BETR.: ARBITRATION FOR DISPUTE (SCHIEDSVERFAHREN FÜR STREITIGKEIT), 340-0822 Saitama Yashio City Oze 382-3 JAPAN senden. Das Unternehmen schickt unsere Kopie an Ihre registrierte E-Mail-Adresse und an eine evtl. von Ihnen übermittelte Rechnungsadresse. Das Schiedsverfahren wird von einem einzelnen JAMS-Schiedsrichter durchgeführt, der erhebliche Erfahrung bei der Beilegung von Streitigkeiten in Bezug auf geistiges Eigentum und gewerbliche Verträge aufweist. Sie und das Unternehmen stimmen beide zu, dass das Schiedsverfahren in englischer Sprache durchgeführt wird und dass der Schiedsrichter an die vorliegende Vereinbarung gebunden ist. Sie und das Unternehmen vereinbaren und der Schiedsrichter erlässt einen Beschluss, der besagt, dass alle Mitteilungen, Schriftsätze, Anträge, Stellungnahmen in Beweisaufnahmen, eidesstattlichen Aussagen, Zeugenaussagen und Dokumente, die in Zusammenhang mit einem Schiedsverfahren ausgetauscht oder eingereicht werden, streng vertraulich behandelt werden müssen.

      1. Entscheidung des Schiedsrichters. Der Schiedsrichter (kein Richter oder Geschworene) legt die Streitigkeit bei. Alle Entscheidungen oder Urteile des Schiedsrichters sind endgültig und für die Parteien bindend. Sofern nichts anderes vereinbart wird, müssen alle Entscheidungen oder Urteile die sachliche und rechtliche Grundlage für das Urteil aufweisen. Dem Schiedsrichter ist es gestattet, nur diejenigen gesetzlichen oder billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelfe zuzusprechen, die von den Parteien beansprucht werden und bei denen er festgestellt hat, dass sie durch glaubwürdige relevante Beweise untermauert sind. Sofern das Unternehmen nicht ausdrücklich einer anderen Regelung zugestimmt hat, darf der Schiedsrichter gegen das Unternehmen keine Abhilfemaßnahmen zugunsten einer anderen Person als Ihnen zusprechen. Jegliche Entscheidungen oder Schiedssprüche können als endgültiges Urteil von jedem zuständigen Gericht durchgesetzt werden; gegebenenfalls kann vor einem solchen Gericht ein Antrag auf gerichtliche Annahme eines Schiedsspruchs und Vollstreckungsanordnung gestellt werden.

      1. Schiedsverfahrensgebühren. Wenn Sie das Schiedsverfahren einleiten, müssen Sie die JAMS-Anmeldegebühr zahlen, die für Verbraucherschiedsverfahren erforderlich ist. In manchen Situationen kann Sie das Unternehmen bei der Zahlung Ihrer Gebühren unterstützen, um (hoffentlich) zu einer raschen und fairen Lösung zu kommen: Wenn es bei der Streitigkeit um 10.000 USD oder weniger geht, übernimmt das Unternehmen die Zahlung aller JAMS-Kosten einschließlich der Gebühren, die Sie andernfalls zu zahlen hätten. Wenn das Vorstehende nicht auf Sie zutrifft, Sie aber nachweisen, dass die Kosten für das Schiedsverfahren eine unangemessene Belastung darstellen, zahlt das Unternehmen den Teil Ihrer Anmelde- und Verhandlungsgebühren, den der Schiedsrichter für notwendig hält, um zu verhindern, dass das Schiedsverfahren unerschwinglich ist (im Vergleich zu den Kosten eines Gerichtsverfahrens), mit Ausnahme der Gebühren und Kosten Ihrer Anwälte. Die oben angebotene Gebührenhilfe setzt voraus, dass Sie den Schiedsanspruch in „gutem Glauben“ geltend machen. Wenn der Schiedsrichter feststellt, dass Sie einen Schiedsanspruch gegen das Unternehmen für einen unangemessenen Zweck, leichtfertig oder ohne eine ausreichende materielle oder verfahrensrechtliche Untersuchung im Vorfeld geltend gemacht haben, unterliegt die Zahlung aller Gebühren den JAMS-Regeln. Selbst wenn das Unternehmen im Schiedsverfahren obsiegt, verlangt das Unternehmen in keinem Schiedsverfahren die Zahlung eines Teils der JAMS-Gebühren oder unserer Anwaltsgebühren oder -kosten von Ihnen, auch wenn geltendes Recht oder die JAMS-Regeln uns dazu berechtigen. Sie zahlen Ihre eigenen Anwaltsgebühren und -kosten, sofern geltendes Recht nichts anderes vorsieht.

      1. Ort des Schiedsverfahrens. Schiedsverfahren können im Wege der Vorlage von Dokumenten, telefonisch oder in persönlicher Anwesenheit durchgeführt werden. Wenn eine persönliche Anhörung erforderlich ist, findet diese entweder in New York County, New York, oder an Ihrem Wohnort statt; die Entscheidung liegt bei Ihnen.

      1. Mitteilung und Anmeldung. Wenn eine Streitigkeit verhandelt werden muss, haben Sie oder das Unternehmen das Schiedsverfahren innerhalb von zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Vorgänge, die die Streitigkeit ausgelöst haben, einzuleiten. Wenn Sie nach geltendem Recht gezwungen sind, einen Anspruch wegen einer Streitigkeit früher als zwei (2) Jahre ab dem Zeitpunkt, an dem die Streitigkeit erstmals entstand, geltend zu machen, müssen Sie das Schiedsverfahren im jeweils früheren Zeitraum einleiten. Das Unternehmen ermutigt Sie, uns so bald wie möglich über eine Streitigkeit zu informieren, damit wir daran arbeiten können, sie beizulegen. Wenn diese Mitteilung nicht rechtzeitig erfolgt, sind alle Ansprüche dauerhaft ausgeschlossen.

      1. Fortbestand. Dieser Abschnitt zu verbindlichen Einzelschiedsverfahren überdauert jede Kündigung dieser Vereinbarung oder Beendigung der Lieferung der Software für Sie durch das Unternehmen.

      1. Zukünftige Änderungen der Schiedsvereinbarung. Auch wenn das Unternehmen diese Vereinbarung, die Datenschutzrichtlinie oder andere Vereinbarungen oder Richtlinien nach eigenem Ermessen ändern kann, hat es nicht das Recht, diese Schiedsvereinbarung oder die hierin festgelegten Regeln in Bezug auf Streitigkeiten zu ändern, sobald die jeweilige Streitigkeit entstanden ist.

    1. Keine Sammelklagen. SIE UND DAS UNTERNEHMEN VERPFLICHTEN SICH, STREITIGKEITEN AUS DIESER VEREINBARUNG IM GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG NUR AUF INDIVIDUELLER BASIS GELTEND ZU MACHEN. Der Schiedsrichter darf einzelne Verfahren weder kombinieren noch konsolidieren, es sei denn, alle Parteien dieser Vereinbarung und aller anderen Rechts- oder Schiedsverfahren stimmen einer solchen Konsolidierung ausdrücklich zu. Weder Sie noch das Unternehmen dürfen Streitigkeiten in repräsentativer Form schlichten, einschließlich unter anderem als Vertretungsmitglied eines Sammel-, Gruppen- oder klassenweiten Schiedsverfahrens oder in Privatklagen mit öffentlichem Interesse. Der Schiedsrichter kann alle nach geltendem Recht zulässigen Abhilfemaßnahmen in Bezug auf Ihren individuellen Anspruch zusprechen, wenn auch keine gegen das Unternehmen gerichteten Abhilfemaßnahmen zugunsten einer anderen Person als Ihnen, soweit dies nach geltendem Recht gestattet ist.

    1. Salvatorische Klausel. Wenn eine Klausel in dieser Vereinbarung zu verbindlichen Einzelschiedsverfahren für ungültig, nicht durchsetzbar oder illegal befunden worden ist, wird sie abgetrennt, wobei der Rest dieser Schiedsvereinbarung uneingeschränkt in Kraft und wirksam bleibt. Die einzige Ausnahme hiervon ist der Absatz „Keine Sammelklagen“. Wenn der Absatz „Keine Sammelklagen“ für insgesamt ungültig, illegal oder nicht durchsetzbar befunden worden ist, wird diese gesamte Schiedsvereinbarung ungültig und nicht durchsetzbar und die Streitigkeit wird vor Gericht fortgesetzt. Unter keinen Umständen darf das Schiedsverfahren ohne die ausdrückliche Zustimmung des Unternehmens auf Basis eines Sammelverfahrens erfolgen. Wenn ein Anspruch aus irgendeinem Grund vor Gericht statt in einem Schiedsverfahren geltend gemacht wird, ist die Streitigkeit ausschließlich bei einem einzel- oder bundesstaatlichen Gericht in New York County, New York, einzureichen. Klagen, die bei einem einzelstaatlichen Gericht eingereicht worden sind, können von jeder Partei an ein bundesstaatliches Gericht weitergeleitet werden, wenn dies gesetzlich zulässig ist.

    1. Ihr 30-Tage-Recht auf Ablehnung. SIE HABEN DAS RECHT, DIESE REGELUNGEN ZU VERBINDLICHEN EINZELSCHIEDSVERFAHREN UND DEN VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN ABZULEHNEN. WENN SIE NICHT DURCH DAS VERBINDLICHE EINZELSCHIEDSVERFAHREN UND DEN VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN IN DIESER VEREINBARUNG GEBUNDEN SEIN MÖCHTEN, MÜSSEN SIE UNS INNERHALB VON 30 TAGEN NACH DEM DATUM, AN DEM SIE DIESE VEREINBARUNG ERSTMALIG AKZEPTIEREN, VON IHRER DIESBEZÜGLICHEN ABSICHT IN SCHRIFTLICHER FORM BENACHRICHTIGEN, ES SEI DENN, NACH GELTENDEM RECHT IST EINE LÄNGERE FRIST VORGESEHEN. Sie müssen Ihre schriftliche Benachrichtigung an Minakata Dynamics, BETR.: ARBITRATION OPT-OUT (ABLEHNUNG VON SCHIEDSVERFAHREN), 340-0822 Saitama Yashio City Oze 382-3 JAPAN senden. Ihre Mitteilung muss (1) Ihren vollständigen Namen, (2) Ihre Postanschrift, (3) Ihren Nutzernamen, falls vorhanden, und (4) eine eindeutige Erklärung enthalten, wonach Sie Streitigkeiten mit dem Unternehmen nicht im Wege eines Schiedsverfahrens beilegen möchten. Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass wir Ihre Ablehnungsmitteilung erhalten, weshalb es für Sie ratsam sein kann, die Mitteilung mithilfe eines Verfahrens zu versenden, das eine schriftliche Empfangsbestätigung gewährleistet.

    1. Abhilfen. Sie bestätigen hiermit, dass wir im Fall Ihres Verstoßes gegen diese Vereinbarung irreparabel geschädigt würden, wenn die Vereinbarung nicht uneingeschränkt durchgesetzt wird. Sie erklären sich daher damit einverstanden, dass wir berechtigt sind, ohne Kaution, andere Sicherheiten oder Schadenersatznachweise ausreichende Abhilfe bei Verstößen gegen diese Vereinbarung zu erhalten, und zwar in Ergänzung derjenigen weiteren Abhilfemaßnahmen, auf die wir gegebenenfalls nach maßgeblichen Gesetzen Anspruch haben.

  1. Garantieausschluss.

ZUSAMMENFASSUNG: Für Nutzer, die nicht im Vereinigten Königreich und in der EU ansässig sind, stellen wir die Software nur in begrenztem Umfang zur Verfügung und sind nicht für damit verbundene Probleme verantwortlich, sofern von uns keine anderen diesbezüglichen Angaben gemacht werden.

WICHTIG: Abschnitt 6 gilt nicht für Nutzer im Vereinigten Königreich oder in der Europäischen Union.

    1. Garantieausschluss. DIE SOFTWARE WIRD IHNEN „IM IST-ZUSTAND“, „NACH VERFÜGBARKEIT“ UND „MIT ALLEN FEHLERN“ ZUGÄNGLICH GEMACHT, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST. WEDER DAS UNTERNEHMEN, DER DIGITAL STOREFRONT NOCH EINER UNSERER BZW. SEINER JEWEILIGEN LEITENDEN ANGESTELLTEN, VORSTANDSMITGLIEDER, FÜHRUNGSKRÄFTE, MITARBEITER, VERTRETER ODER LIZENZGEBER (ZUSAMMENGEFASST ALS „UNTERNEHMENSPARTEIEN“ BEZEICHNET) GEBEN ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN, ZUSAGEN ODER GARANTIEN IRGENDEINER ART IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE, INHALTE, FREMDE ODER SONSTIGE DIENSTLEISTUNGEN, OB AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER, GESETZLICHER ODER ANDERER ART. DIE UNTERNEHMENSPARTEIEN ÜBERNEHMEN KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS DIE SOFTWARE ODER FREMDE DIENSTLEISTUNGEN EXAKT ODER ZUVERLÄSSIG, UNUNTERBROCHEN, ZEITNAH, SICHER, FEHLERFREI ODER FREI VON VIREN SIND. DIE UNTERNEHMENSPARTEIEN LEHNEN JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN WIE INSBESONDERE DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT IM GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG AB.

  1. Beschränkungen unserer Haftung.

ZUSAMMENFASSUNG:

  • Nutzern im Vereinigten Königreich und in der EU gegenüber haften wir in begrenzten Umständen; außerdem schließen wir Ihnen gegenüber unsere Haftung nicht aus und beschränken sie auch nicht, wenn wir nach geltendem Recht nicht entsprechend befugt sind. Im Übrigen wird jede sonstige Haftung Ihnen gegenüber auf den Betrag beschränkt, den Sie uns in den letzten 12 Monaten im Rahmen dieser Vereinbarung gezahlt haben.

  • Nutzern in den USA und in anderen Ländern der Welt gegenüber beträgt unsere Haftung maximal 500 USD.

    1. FÜR NUTZER, DIE IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION ANSÄSSIG SIND, GILT FOLGENDES:

      1. Fälle, in denen wir unsere Haftung nicht ausschließen oder beschränken.

Wir schließen unsere Haftung Ihnen gegenüber nicht aus und beschränken sie auch nicht, wenn dies rechtswidrig wäre, wie insbesondere bei:

  • Tod oder Körperverletzung, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit (oder die Fahrlässigkeit unserer Mitarbeiter, Vertreter oder Unterauftragnehmer),

  • Betrug oder betrügerischer Falschdarstellung,

  • Verletzung Ihrer gesetzlichen Rechte als Verbraucher oder

  • allen anderen Fällen, in denen Haftung nach geltendem Recht nicht ausgeschlossen werden kann.

      1. Vorhersehbarer Verlust und durch uns verursachter Schaden.

Wenn wir diese Vereinbarung nicht einhalten, sind wir für Verluste oder Schäden verantwortlich, die Ihnen entstehen und die ein vorhersehbares Ergebnis unserer Verletzung dieser Vereinbarung oder unseres Versäumnisses sind, angemessene Sorgfalt und Fähigkeiten einzusetzen. Ein Verlust oder Schaden ist vorhersehbar, wenn es entweder offensichtlich ist, dass er eintreten wird, oder wenn zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung sowohl wir als auch Sie wussten, dass er eintreten könnte. Wir sind nicht für Verluste oder Schäden verantwortlich, die nicht vorhersehbar sind.

      1. Schäden an Ihrem Gerät oder anderen digitalen Inhalten.

Wenn die Software ein Gerät oder digitale Inhalte beschädigt, die Ihnen gehören, und dies durch unser Versäumnis verursacht wird, angemessene Sorgfalt und Fähigkeiten einzusetzen, reparieren wir den Schaden entweder oder zahlen Ihnen eine Entschädigung. Wir haften jedoch nicht für Schäden, die Sie hätten vermeiden können, wenn Sie unseren Rat befolgt hätten, ein Ihnen kostenlos angebotenes Update anzuwenden, oder für Schäden, die dadurch verursacht wurden, dass Sie die Installationsanweisungen nicht korrekt befolgt haben oder nicht über die empfohlenen technischen Mindestanforderungen verfügen.

      1. Persönliche Verluste.

Wir liefern die Software nur für den häuslichen und privaten Gebrauch. Wenn Sie die Software für gewerbliche, geschäftliche oder Weiterverkaufszwecke verwenden, übernehmen wir Ihnen gegenüber keine Haftung für entgangene Gewinne, verlorene Aufträge, Geschäftsunterbrechungen oder entgangene Geschäftschancen.

    1. Vorbehaltlich der Regelungen in Abschnitt 7.1 oben überschreitet unsere Gesamthaftung (und die unserer Konzerngesellschaften), die sich aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung ergibt, nicht den Gesamtbetrag, den Sie uns im Rahmen dieser Vereinbarung während der zwölf (12) Monate unmittelbar vor dem Ereignis, das die Haftung ausgelöst hat, gezahlt haben.

    1. FÜR NUTZER, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN ODER DEM REST DER WELT (NICHT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION) ANSÄSSIG SIND, GILT FOLGENDES: SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, HAFTEN DIE UNTERNEHMENSPARTEIEN IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR MITTELBARE, KONKRETE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, EXEMPLARISCHE, FOLGE- ODER PUNITIVE VERLUSTE ODER SCHÄDEN ODER FÜR SCHÄDEN AUFGRUND EINES SYSTEMAUSFALLS ODER EINER FEHLFUNKTION ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE, NUTZUNGSAUSFÄLLE, VERLORENE AUFTRÄGE ODER GOODWILL-VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, GESETZ ODER EINER ANDEREN GESETZLICHEN ODER BILLIGKEITSRECHTLICHEN HAFTUNGSTHEORIE ENTSTEHEN.

Für den Fall, dass Sie über eine Rechtsgrundlage für den Ersatz von Schäden verfügen, die sich aus der Software oder einem Verstoß gegen diese Vereinbarung ergeben, akzeptieren Sie, dass Ihr einziger Rechtsbehelf darin besteht, von den Unternehmensparteien den Ersatz unmittelbarer Schäden zu verlangen, wobei die maximale Haftung auf einen Betrag von 500 USD begrenzt ist.

  1. Ihre Verantwortlichkeiten uns gegenüber.

ZUSAMMENFASSUNG: Sie verpflichten sich, uns Verluste oder Schäden aufgrund Ihrer Verstöße gegen diese Vereinbarung zu ersetzen.

    1. FÜR NUTZER, DIE IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION ANSÄSSIG SIND, GILT FOLGENDES: Sie sind dafür verantwortlich, uns für Verluste, Aufwendungen oder andere Kosten zu entschädigen, die uns infolge Ihres Verstoßes gegen die Bedingungen dieser Vereinbarung entstehen.

    1. FÜR NUTZER, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN ODER DEM REST DER WELT (NICHT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH ODER IN DER EUROPÄISCHEN UNION) ANSÄSSIG SIND, GILT FOLGENDES: Sie verpflichten sich, die Unternehmensparteien im gesetzlich größtmöglichen Umfang gegen sämtliche Ansprüche, Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste, Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren und -kosten) zu verteidigen, schadlos zu halten und von jeder diesbezüglichen Haftung freizustellen, die aus oder in Verbindung mit (i) Ihrer Verletzung oder mutmaßlichen Verletzung dieser Vereinbarung, (ii) von Ihnen gelieferten Informationen oder Inhalten und/oder (iii) Ihrem Handeln oder Unterlassen entstehen. Die Unternehmensparteien behalten sich das Recht vor, auf eigene Kosten die alleinige Abwehr und Kontrolle aller Angelegenheiten zu übernehmen, bei denen Sie zur Schadloshaltung verpflichtet sind; in diesen Fällen verpflichten Sie sich, mit unseren Anstrengungen zur Abwehr von Ansprüchen zu kooperieren.

Sie sind für alle Kosten Dritter, die Ihnen anlässlich der Nutzung der Software entstehen, allein verantwortlich und tragen das gesamte Verlustrisiko in Verbindung mit dem Zugriff auf die Software oder dem Herunterladen der Software.

  1. Kündigung.

ZUSAMMENFASSUNG: Sie können diese Vereinbarung kündigen, indem Sie die Nutzung der Software einstellen. Wir können Ihren Zugriff auf die Software aussetzen oder beenden, wenn Sie diese Vereinbarung ernsthaft verletzen.

    1. Wie Sie kündigen können. Sie können die Nutzung der Software und damit verbundener Dienstleistungen jederzeit einstellen und diese Vereinbarung durch Vernichtung und/oder Löschung aller Kopien der Software in Ihrem Besitz kündigen.

    1. Wie wir kündigen können. Wir können Ihren Zugriff auf jeden Bereich der Software oder Inhalte sofort aussetzen oder beenden, falls Sie diese Vereinbarung in wesentlicher Form verletzen oder uns, unseren Mitarbeitern oder Nutzern auf andere Weise schaden.

    1. Was geschieht, wenn diese Vereinbarung gekündigt wird. Wenn Ihre Nutzung der Software durch Sie oder uns beendet wird, erlöschen die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte unverzüglich, weshalb Sie die Nutzung der Software und Inhalte einzustellen haben.

  1. Sonstiges.

    1. Allgemeines. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Übereinkunft zwischen Ihnen und uns hinsichtlich Ihrer Nutzung der Software dar. Sie ersetzt jegliche bisherigen Vereinbarungen zwischen Ihnen und uns bezüglich Ihrer Nutzung der Software. Wir können diesen Vertrag ganz oder teilweise abtreten, vorausgesetzt, dass dadurch Ihre Rechte aus diesem Vertrag nicht geschmälert werden; andernfalls benötigen wir für die Abtretung Ihre Zustimmung. Diese Vereinbarung betrifft Sie persönlich, was bedeutet, dass Sie weder Ihre Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung abtreten noch Rechte zur Nutzung der Software übertragen dürfen, ohne zuvor unsere schriftliche Zustimmung einzuholen. Alle Teile dieser Vereinbarung finden im nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang Anwendung. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund für nicht durchsetzbar befunden werden, darf sie nur in dem Umfang umgestaltet werden, der notwendig ist, um sie durchsetzbar zu machen, wobei die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung unberührt bleiben. Absatz 5.5 hat im Fall von Unstimmigkeiten zwischen seinem Wortlaut und dem Wortlaut dieses Abschnitts Vorrang. Die Abschnitte 1, 2.3, 2.4, 3.2, 3.3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 und diejenigen, die ihrer Natur nach auch nach Ende dieser Vereinbarung fortbestehen, überdauern jede Kündigung oder Auflösung dieser Vereinbarung. Wir behalten uns das Recht vor, vermutete Verstöße gegen diese Vereinbarung oder die Nutzung der Software zu untersuchen und zu verfolgen. Wir können jede Art von Informationen offenlegen, wenn dies erforderlich ist, um Gesetze, Vorschriften, gerichtliche Verfügungen oder behördliche Anordnungen zu befolgen.

    1. Kontaktaufnahme mit uns. Wenn Sie Fragen oder Bedenken bezüglich der Software oder dieser Vereinbarung haben, besuchen Sie bitte https://railgrade.com/support/ oder kontaktieren Sie uns unter support(at) (at)minakatadynamics.co.jp

    1. Exportgesetze. Sie verpflichten sich, alle inländischen und internationalen Exportgesetze und -vorschriften (die von Zeit zu Zeit geändert werden können) zu befolgen, die für die Software maßgeblich sind und Beschränkungen hinsichtlich Bestimmungsorten, Endnutzern und Endverwendungen enthalten. Sie sagen zu, die Software nicht in Ländern zu nutzen oder in Länder (oder an einen ihrer Staatsangehörigen oder Einwohner) zu exportieren, zu reexportieren oder herunterzuladen, für die die USA Waren-Embargos verhängt haben, oder an jemanden, der auf der Liste der Specially Designated Nationals und der Liste gesperrter Personen des US-Finanzministeriums und anderen Sanktionslisten des Organs des US-Finanzministeriums zur Kontrolle von Auslandsvermögen (Office of Foreign Assets Control, OFAC) geführt wird. Sie sichern zu und garantieren, dass Sie nicht in einem von den USA gesperrten oder verbotenen Land ansässig sind, sich nicht unter der Kontrolle eines solchen Landes befinden, kein Staatsangehöriger oder Einwohner eines solchen Landes sind und auch nicht auf einer OFAC-Sanktionsliste geführt werden.